{"id":247,"date":"2010-05-24T06:29:02","date_gmt":"2010-05-24T03:29:02","guid":{"rendered":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/?p=247"},"modified":"2010-05-24T06:29:02","modified_gmt":"2010-05-24T03:29:02","slug":"followup-misrepresented-by-the-press","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/2010\/05\/followup-misrepresented-by-the-press\/","title":{"rendered":"Followup &#8211; &quot;Misrepresented by the Press&quot;"},"content":{"rendered":"<p>As a followup to the <a href=\"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/2010\/05\/14\/in-the-news-5-14-2010\/\" target=\"_blank\">recent post<\/a> of the NY Times article about the tensions between locals and expats here in Qatar, here is a blog post by one of the men quoted in the article.\u00a0 Word on the street is that this guy was on a business trip when the story was published, and he was called and told to return to Doha immediately.\u00a0 The next day, he was fired.<\/p>\n<div id=\"id1\">\n<div>\n<div>\n<p><strong>MISREPRESENTED  BY THE PRESS<\/strong><\/p>\n<p><em>Journalism Bias, Unethical Reporting, and  Hidden Agendas\u2026<\/em><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<p>The  Holy Quran has two verses that we recite to illustrate how an intended  meaning can be changed or reversed if the statement is incomplete or out  of context. The initial fragment of each verse warns that we must not pray: \u201cO you who have  believed, do not approach prayer\u201d  and \u201cSo woe to those who pray\u201d. But when  the complete verses are read, the meaning becomes clear and logical:<\/p>\n<p>\u201cO you who have believed, do not approach prayer while  you are inebriated, until you know what you are saying [\u2026]\u201d (<a title=\"http:\/\/quran.com\/4\/38-44\" href=\"http:\/\/quran.com\/4\/38-44\">Surat An-Nisa<\/a>, 4:38-44)<\/p>\n<p>\u201cSo woe to those who pray [but] who are heedless  of their prayer\u201d (<a title=\"http:\/\/quran.com\/107\" href=\"http:\/\/quran.com\/107\">Surat Al-Ma\u2019un<\/a>,\u00a0107:4-5).<\/p>\n<p>What the journalists of the  New York Times did with the quotes attributed to me in their <a title=\"http:\/\/www.nytimes.com\/2010\/05\/14\/world\/middleeast\/14qatar.html?ref=global-home\" href=\"http:\/\/www.nytimes.com\/2010\/05\/14\/world\/middleeast\/14qatar.html?ref=global-home\">article<\/a> dated 14 May 2010 is similar to the aforementioned sentence truncation  and decontextualisation. Mike Slackman\u2019s and Mona El-Naggar\u2019s approach  was friendly and indirect. They requested to meet us to talk about  obesity and diabetes, but after the formal interview they casually  discussed national demographics and economics, then they wrote an  article on bitterness between expats and citizens, twisting interviewee  statements and painting the words with sarcasm and disrespect. The  reporters had agreed to send us the articles or quotes for comments  prior to publication \u2013 as has been the case in all my previous  interactions with the press and media \u2013 yet we did not get to read nor  discuss any quotes or statements prior to publication.<\/p>\n<p>The first quote attributed  to me, \u201cQataris are very spoiled\u201d* is short  and maliciously framed to convey the sense \u201cbecome bad\/ruined\u201d rather  than \u201ctreated kindly\/generously\u201d. Furthermore, the context in which I  made this statement was in comparison to neighbouring countries that  have similar wealth but unequal social benefits.\u00a0 It came to my surprise  that an <a title=\"http:\/\/www.shorouknews.com\/ContentData.aspx?id=228926&amp;terms=\u0627\u0644\u0642\u0637\u0631\u064a\u0648\u0646t\" href=\"http:\/\/www.shorouknews.com\/ContentData.aspx?id=228926&amp;terms=%d8%a7%d9%84%d9%82%d8%b7%d8%b1%d9%8a%d9%88%d9%86t\">Egyptian  newspaper translated my intended meaning into Arabic<\/a> in a more  accurate way than in the original article.<\/p>\n<p>The second quote attributed  to me, \u201cThey are only valuable in this cultural  and political context\u201d is phrased implying a generalisation to  Qataris, whereas the remark was about professionals (locals and  foreigners alike) who quickly shift their careers from their scientific  or engineering background to management positions. The idea I tried to  convey was that scientific knowledge acquired in academia or industry is  valuable in a wider geographic\/economic scope than managerial  experience which may be specific to local laws, customs and cultures.  The phenomenon of non-transferability of skills or knowledge applies a  number of professions that depend on knowledge and customs specific to a  country or a region. I happened to suffer from this phenomenon in 2006  when my parents forced me to renounce the scholarship I had earned six  months into my PhD at the <a title=\"http:\/\/www.eng.unibo.it\/PortaleEn\/default.htm\" onclick=\"window.open(this.href); return  false;\" onkeypress=\"window.open(this.href); return false;\" href=\"http:\/\/www.eng.unibo.it\/PortaleEn\/default.htm\">University of Bologna<\/a> (the world\u2019s oldest, established in 1088). My PhD was in design of  orthopaedic implants using finite element analysis and experimental  biomechanics. The idea at the time was that I would be too specialised  in a field that is extremely limited in the Middle East and my parents\u2019  fear was that I may not be able to return to work in Qatar. A few years  later, they look back and realise how short sighted they were, because  the jobs in medical devices and technology have increased several fold  in Qatar due to the government initiatives to diversify the economy and  to deploy its intellectual capital.<\/p>\n<p>The reporters went further,  reshuffling words I had used with reference to a key challenge  highlighted in the <a title=\"http:\/\/www.gsdp.gov.qa\/portal\/page\/portal\/GSDP_Vision_Root\/GSDP_EN\/What  We Do\/QNV_2030\" href=\"http:\/\/www.gsdp.gov.qa\/portal\/page\/portal\/GSDP_Vision_Root\/GSDP_EN\/What%20We%20Do\/QNV_2030\">Qatar  National Vision 2030<\/a> (\u201cSize and the quality of the expatriate labor  force and the selected path of development\u201d) to infer that I contend  that Qataris often lacked the skills, education  and qualifications to be competitive in many other economies.\u00a0  They omitted my mention of the positive trends of the last decade and  the initiatives of QF that expanded the academic arena as well as the  high-tech industry.<\/p>\n<p>Slackman and El-Naggar  fuelled the tone of my quotes further by referring to me as \u2018a  non-Qatari Arab\u2019, thereby placing me on the expat side of the battle  they were painting, and omitting any mention that my siblings and I were  raised in Qatar.\u00a0 But I had made that point quite clear to the  reporters, and added that I have always considered Qatar as home  (despite my two other nationalities), and that Qataris have been close  childhood friends, class mates, neighbours, colleagues, and the most  sincere friends of my family. This is the reason why within 48 hours the  article going online, I received countless emails, phone calls and text  messages from family, friends and colleagues, expressing shock and  astonishment from the quotes attributed to me. People who knew me well  knew the quotes could not have come from me, or that I did not intend  the meaning conveyed therein. The most interesting remarks I received  from residents in Qatar are:<\/p>\n<p>\u201dI  know what Mo honestly thinks. Mo doesn&#8217;t make such statements, end of  story.<br \/>\nI told everyone who talked to me about it: the guy would feel  bad enough just THINKING about it, let alone saying it out-loud and to  the press. He&#8217;s that<br \/>\ngood-hearted. I truly believe that and feel bad  about the consequences.\u201d<br \/>\n&#8211; H.G. (Qatari  Manager)<br \/>\n\u201cMo,  did the NY Times article capture you correctly?\u201d<br \/>\n&#8211; A.B.  (German Management Consultant)<br \/>\n\u201cHello  Mo, I saw this article and was shocked to see your name after the<br \/>\nQuotes.  [\u2026] These are very harsh quotes. The problems are with the<br \/>\nforeigners  that are hired.\u201d &#8211; M.M. (Arab-American Scientist)<br \/>\n\u201cI  look forward to everyone moving forward with mutual  respect,\u00a0understanding and tolerance.\u00a0 And I know you\u00a0to be\u00a0a person who  firmly manifests all those ideals.\u201d<br \/>\n&#8211; E.S. (American Lawyer)<\/p>\n<p>The reporters, Slackman and  El-Naggar, contacted my institution on 4 April 2010 requesting  information and contacts for a investigation they are writing about  obesity and diabetes.\u00a0 I was asked to provide them with the necessary  contacts and provide them with information on our medical research  initiatives that may be of relevance to their investigation. I provided  them by email details of a ten or so contacts from local institutions  including the Ministry of Health, Qatar Diabetes Association, Aspetar  Sports Medicine Hospital, Sidra Medical Research Centre, Shafallah  Medical Research Centre and Hamad Medical Corporation. I then met with  them to share my knowledge about the prevalence of diabetes and obesity  in the country, emphasizing that I am not an expert in this field.\u00a0 None  of the content of my formal interview was reported, but instead they  misquoted things that I had said casually after the interview in  response to their questions on our population demographics and economic  development.<\/p>\n<p>I feel a victim of  journalist distortion, especially considering the similarly critical and  sarcastic tone of their recent article of 27 April 2010 about the  people and culture of Qatar. The article of 14 May 2010 is obviously  very highly valued by the New York Times \u2013 it made it to the front page of the printed International Herald  Tribune \u2013 a great success for Slackman and El-Naggar, much at my  expense.<\/p>\n<p>\u201cAll one can ask of  history, and of the history of ideas in particular: not to<br \/>\nresolve  issues, but to raise the level of the debate.\u201d \u2013 Albert Hirschman (1996)<\/p>\n<p>Mohammed Saffarini<\/p>\n<p>Paris, 16 May 2010<\/p>\n<p>via <a href=\"http:\/\/web.me.com\/don_saffarini\/Victim_of_the_press\/Mohammed_Saffarini.html\" target=\"_blank\">http:\/\/web.me.com\/don_saffarini\/Victim_of_the_press\/Mohammed_Saffarini.html<\/a><\/p>\n<div><script src=\"http:\/\/web.me.com\/i\/chp\/NGHitCounter.js\" type=\"text\/javascript\"><\/script><script src=\"http:\/\/web.me.com\/don_saffarini\/.Counters\/7A64ACF9-E537-42E6-963E-4A74F1510D79?webdav-method=propget&amp;counter\" type=\"text\/javascript\"><\/script><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As a followup to the recent post of the NY Times article about the tensions between locals and expats here in Qatar, here is a blog post by one of the men quoted in the article.\u00a0 Word on the street is that this guy was on a business trip when the story was published, and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-247","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-in-the-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/247","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=247"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/247\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=247"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=247"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.totheeast.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=247"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}